Villoro traduce Ariadne auf Naxos

Se ha publicado en edición bilingüe el libreto que escribió Hugo von Hofmannstahl para la ópera de Richard Strauss, Ariadne aux Naxos

Juan Villoro
Por Música en México Última Modificación julio 15, 2021

Para los operómanos y seguidores del escritor Juan Villoro: se ha publicado en edición bilingüe el libreto que escribió Hugo von Hofmannstahl  para la ópera de Richard Strauss, Ariadne aux Naxos. Villoro tradujo este libreto para la primera representación en México de Ariadne… en 1985; no se había reeditado desde entonces. 

La edición bilingüe ha sido publicada por Weltmusic, una intrépida editorial mexicana dedicada a traducir y editar libretos de óperas famosas en formato de bolsillo para la comodidad del fanático que desee consultar el texto para acompañar su audición en casa o en un teatro. 

 En un brillante prólogo, Villoro describe la historia de la célebre colaboración entre Richard Strauss (1864-1949) y el escritor Hugo von Hofmannstahl (1874-1929), que produjo seis de las obras más sobresalientes del compositor: Electra, El caballero de la rosa, Ariadna en Naxos, La mujer sin sombra, Helena egipciaca y Arabella. Una relación tan fecunda como la de DaPonte y Mozart. 

Villoro señala en su prólogo que “por su intricada dramaturgia y sus ingeniosos diálogos, pertenece al curioso rango de los libretos que convierten la lectura en un placer adicional a la música”.

 Informes: [email protected]

www.weltmusic.com.mx

Música en México
Escrito por:
Redacción. Música en México tiene la misión de promover la música clásica – y la música nueva – en México, y de dar a conocer una selección de las actividades musicales en el resto del mundo.

Comentarios

Escucha en directo
Música en México +
mostrar radio