Lieder op. 48 de Edvard Grieg

El período comprendido entre el otoño de 1887 y la primavera de 1890 encontró a Grieg dando recitales de piano por toda Europa y componiendo muy poco.

Por Música en México Última Modificación noviembre 21, 2022

Sheva Tehoval, soprano
Gerold Huber, piano
“Tra Luce e Sogno” festival of classical music

El período comprendido entre el otoño de 1887 y la primavera de 1890 encontró a Grieg dando recitales de piano por toda Europa y componiendo muy poco. Las seis canciones, Op. 48 fueron, junto con el Op. 49, las únicas obras publicadas durante este período. Más notablemente, el Op. 48 se ajustaron a textos en alemán, la primera vez desde el Op. 4 que Grieg había compuesto en alemán (aunque el conjunto Op. 48 a menudo se canta en una traducción noruega de Nordahl Rolfsen). En cualquier caso, estas son mucho más maduras que aquel primer ciclo en alemán; hasta el día de hoy se utilizan periódicamente como piezas de recital.

Las dos primeras canciones del conjunto, según los manuscritos, fueron escritas en septiembre de 1884 mientras Grieg vivía en Lofthus, antes que las otras cuatro. Gruss (Saludo), crea un ambiente alegre desde el principio con una serie de figuras de arpegio ascendente que luego sirven de acompañamiento a la línea vocal. La canción se basa en un poema de Heine y generalmente tiene un estilo más alemán que noruego. La segunda canción, Dereinst, (Érase una vez) es la escena de un poema de Emanuel Geibel, y tiene un sentimiento bastante opuesto a la exuberante Gruss. Grieg organiza este poema estróficamente, en un molto andante con estilo de himno.

Las cuatro canciones restantes fueron compuestas entre el 15 y el 20 de agosto de 1889. Lauf der Welt (El camino del mundo), está basado en un poema de tres estrofas de Uhland. Establecida en forma ABA, la canción está salpicada de elementos de música folclórica, en particular, un pedal de tónica hasta los primeros catorce compases. Die verschwiegene Nachtigall (El ruiseñor silencioso), está basado en un poema de Walther von der Vogelweide, el gran poeta alemán de la Edad Media. También presenta elementos folclóricos, con ambientación estrófica y la línea vocal embellecida e imitación del canto del ruiseñor en el acompañamiento. La quinta canción, Zur Rosenzeit (A la hora de las rosas), es un escena de un poema de Goethe; su parte de piano disonante, sus síncopas discordantes y su línea vocal angulosa sugieren que el tiempo de las rosas no es un tiempo feliz. La canción final y posiblemente la más significativa del ciclo, Ein Traum (Un sueño) está basada en un poema de Friedrich Bodenstedt. Aquí, Grieg muestra un estado de ánimo esperanzado y contento y, en consecuencia, las armonías y la línea vocal son más serenas que en la canción anterior. Además, es una canción con un rango vocal que va desde el do central hasta el la bemol agudo, un factor que puede haber contribuido a su popularidad.

Las seis canciones fueron publicadas por primera vez por Peters en 1889 y están dedicadas a la soprano wagneriana sueca, Ellen Nordgren Gulbranson.

Brian Wise para allmusic.com

Música en México
Escrito por:
Redacción. Música en México tiene la misión de promover la música clásica – y la música nueva – en México, y de dar a conocer una selección de las actividades musicales en el resto del mundo.

Comentarios

Escucha en directo
Música en México +
mostrar radio